`
Читать книги » Книги » Разная литература » Газеты и журналы » Альманах «Российский колокол» № 4 - Альманах Российский колокол

Альманах «Российский колокол» № 4 - Альманах Российский колокол

1 ... 66 67 68 69 70 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="v">Пение птиц разбудило её

безызвестным утром.

От криков и ламентации соседей

ставни дрожали.

Она никого не слушала,

заперла дверь на ключ

упрямая,

неистовая.

Верхушки деревьев

многие годы

были с НЕЙ.

Птицы дали красивейший концерт

с высоты четвертого этажа.

Лирическая осень

Наконец-то,

прибыла, заиграла и запела

в тональности до-мажор,

пошевелила косами рыжей осени

на вересковых пастбищах юности,

в приглушенных зеленых и коричневых тонах,

устроила радость лета в дубовом сундуке.

Теперь же сбивает фрукты в саду

дирижируя…

Наступают холодные дни,

а я

пальто оставила

в сенях.

Из воспоминаний

По красной Бескидской тропе

прогуливается одиночество.

Ностальгию в серых облаках

перекидывает тоска,

одетая в темную, в складки,

юбку, красочную цветную жилетку.

Тяжелые косы, пропитанные керосином

сияют здоровьем.

Время отметило свой след,

часы надежды медленно бьют.

Не видно солнца.

Хальшка Подгорска-Дутка

Родилась в г. Тарнов в семье приграничных иммигрантов. Во время учебы в Кракове она познакомилась с выдающимися художниками, мастерами пера и кисти, и вскоре начала заниматься, помимо музыки и университетского образования, литературным творчеством, живописью и керамикой. Она опубликовала десять томов своих произведений: стихов, прозаику, мысли, журналы, очерки об искусстве, обзоры, представляя их иллюстрированными собственными картинами на многочисленных встречах с авторами. Она организует множество выставок картин, индивидуальных и коллективных, обычно сочетая их с литературными презентациями. Награжденная за свою деятельность в области культуры, она принадлежит к нескольким художественным группам, включая одну международную литературную группу, и активно участвует в культурных мероприятиях, пытаясь идти в ногу с настоящим в своей работе, следя за ее пульсом и различными способами, находя ее культурные детерминанты.

Марина Цветаева

Перевод Аллы Польской

Мое время не вернуло общения вспять,

ударило по заведомо второй стороне,

понесло, как вихрь будущего

к тому, о чем она молилась, страдала

в обще-ментально-неоспоримом.

Я повесила кормушку жизни

в зимнем сердце…,

что является

пространственной протяженностью.

Птицы разумной души могли прилететь,

поднять идиом – слов ветра

о том, что соответствует личной

связи, построенной на прилегающей совести.

Фёдор Достоевский

Я был недостойный,

всё же обеспокоенный тёмным натиском,

без сведущего чела, противоположной ношей,

которая хотела поддерживать уединённая,

без меры и без разговоров.

Хотя, в принципе, сам не свой,

в другом измерении,

я не отказался от беседы

в небытие.

И хотя вылупился ястреб,

Объяснял.

Алла Польская

Поэт и писатель, литературный переводчик. Алла Польская родилась 21 июня 1947 года в Москве. После замужества переехала жить в Польшу, где и проживает в настоящее время в г. Кракове.

Используя свои профессиональные познания, занимается литературным творчеством. Пишет стихи и прозу на русском и польском языках. Многие её работы переведены на английский и другие языки, и опубликованы на англоязычных и других сайтах. Её произведения пользуются большой популярностью. Имеет множество рецензий и отзывов.

Является членом Малопольского объединения творцов культуры, Российского Союза писателей и Интернационального союза писателей, поэтов, авторов-драматургов и журналистов. Член Международной Евразийской творческой гильдии в Лондоне и член Международной гильдии писателей в Германии. Посол круга послов мира (Женева – Париж). Принимает активное участие в личных публикациях и альманахах во многих странах.

Лауреат 1-го Международного литературного фестиваля им. А. С. Пушкина, медалист, дипломант – 2019 г.

Награждена орденом, медалями и дипломами.

Автор принимает активное участие в международных конкурсах, организованных Союзами писателей в России и Европе, постоянно работает над дальнейшим развитием своего творчества, как во многих других жанрах поэзии, так и в прозе.

В настоящий момент автором написано более двух тысяч поэтических произведений и прозы, половина из которых опубликована на интернет-сайтах.

Основной жанр – это любовная и философская лирика.

Зачем второй раз убивать солдат?

Зачем второй раз убивать солдат,

Кто в Вашей земле захоронен?

Здесь навсегда остался чей-то муж и брат,

Отец, освободитель Ваш – Советский воин!

Зачем второй раз убивать солдат,

Кому за Вашу жизнь пришлось раз умереть?

Фашизм планировал с лица земли стереть

Народ Ваш. Как память коротка! Война – ушедших дат!

Зачем второй раз убивать солдат?

Такого Бог Вам не простит, нет в том малейшего сомненья!

Не будет будущего у страны, когда Славянский брат

Неблагодарный, ничтожит память, за своё спасение!

Ты ушел, чтоб вернуться снова

Ты ушёл, чтоб вернуться снова,

Невозможно уйти сгоряча,

И молчанье твоё – тоже слово,

Что душа приняла промолчав.

Знаю, любишь, скучаешь в бессилье,

Сам с собою ведёшь борьбу.

Нам любовь всё же есть посильна,

Коль не сетуем на судьбу.

Кто-то «свыше» нам пишет сценарий,

Быть иль не быть на старость вдвоём?

Расстояние для нас «планетарий»

Во Вселенной, с дорогой в наш дом.

Ян Сталоны-Добжаньски

Ян Павлицки, пс. Ян Сталоны-Добжаньски, родился в Кракове 30 мая 1959 г.

Архитектор, реставратор памятников культуры, сценограф, графический дизайнер, кинорежиссер, теоретик искусства, писатель, поэт, литературный переводчик, издатель.

Имеет публикации нескольких десятков статей и научных работ в области сакрального искусства и архитектуры, включая старинные ритуальные иконы и готическую архитектуру в художественной периодике, каталогах выставок и научных публикациях.

Его бесспорной заслугой является – реконструкция Серебряных Царственных ворот главного иконостаса Софийского Собора в Киеве и многие другие серьезные, исторически важные работы.

Реализация выставок своего деда: монументальных, сакральных витражей современного польского художника, проф. Адама Сталоны-Добжаньскего в Париже, Киеве Львове, Одессе, Виннице, Каменец-Подольском, Белграде, Скопье и Подгорице.

Общение с «тонкими существами» позволило ему создать полный творческий мир, поскольку он отказался от собственной художественной и литературной изобретательности в пользу перевода речи ангелов

1 ... 66 67 68 69 70 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Альманах «Российский колокол» № 4 - Альманах Российский колокол, относящееся к жанру Газеты и журналы / Поэзия / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)